Hari Hari Biphale

hari hari! biphale janama gońāinu
manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
jāniyā śuniyā biṣa khāinu

Ó Pane Hari, promarnil jsem svůj život. Narodil jsem se jako člověk, ale tím, že jsem neuctíval Rádhu a Krišnu, jsem vědomě vypil jed.

golokera prema-dhana, hari-nāma-sańkīrtana,
rati nā janmilo kene tāy
saḿsāra-biṣānale, dibā-niśi hiyā jwale,
jurāite nā koinu upāy

Poklad božské lásky z Góloky Vrindávny sestoupil jako společné zpívání svatých jmen Pána Hariho. Proč mě jen nikdy nepřitahovalo? Dnem i nocí mé srdce hoří jedovatým ohněm světskosti a neudělal jsem nic proto, abych se ho zbavil.

brajendra-nandana jei, śacī-suta hoilo sei,
balarāma hoilo nitāi
dīna-hīna jata chilo, hari-nāme uddhārilo,
tāra śākṣī jagāi mādhāi

Pán Krišna, syn krále Vradži, se stal synem Sačí (Pánem Čaitanjou) a Balaráma se stal Nitájem. Svaté jméno osvobodilo všechny nízké a ubohé duše. Dva hříšníci, Džagái a Madhái, jsou toho důkazem.

hā hā prabhu nanda-suta, vṛṣabhānu-sutā-juta,
koruṇā karoho ei-bāro
narottama-dāsa koy, nā ṭheliho rāńgā pāy,
tomā bine ke āche āmāra

Ó Pane Krišno, synu Nandy, doprovázený dcerou Vrišabhánua, prosím, buď ke mě milostivý. Naróttam dás praví: “Ó Pane, prosím, neodstrkuj mě od Svých načervenalých lotosových nohou, neboť nikdo mi není tak drahý jak ty.”